Я начинал эту серию с мыслью что буду говорить про не очень известные политические термины английского происхождения. Так вот сейчас исключение — Schweigespirale. Тут не английский, а как вы уже сами поняли — немецкий. Так, а что такое «спираль молчания»? В политологии и социологии называют подавление собственного мнения в угоду некоей общественной норме. Особенно ярко это явление проявляется в несвободных обществах  — в тоталитарных государствах, в закрытых иерархических сообществах вроде тюрем или монастырей. Ох, недаром термин 60 лет назад придумала Элизабет Ноэль-Нойман, родившаяся в 1916-ом и жившая в Германии. Студентка и молодой журналист Элизабет писала антисемитские статьи и состояла в…

полный текст истории на странице - https://eugeneronin.com/2022/01/29/spiral-molchanija-neudachnyj-termin-politicheskie-slova/
Термин «soft power» вроде бы совершенно привычный уже и понятный — вполне молод. Его ввел тридцать лет назад Джозеф Най, вполне еще живой, хоть и пожилой американский политолог. Причем имел он в виду все-таки не силу, а власть. Но «мягкая власть» звучала по на русском не очень — и термин стал привычным нам сейчас «мягкой силой». Это понятие сейчас во многом описывает политику государств на международной арене, но изначальное определение шире. Идея soft power — это кооптация, взаимодействие и привлечение, в отличие от традиционных способов действия властей — запугивание и заливание деньгами. Это важный момент, которые многие понимают неверно —…

полный текст истории на странице - https://eugeneronin.com/2021/09/12/mjagkaja-sila-i-ee-primenenie-politicheskie-slova/
Продолжаю свою серию про англицизмы, полезные для разговоров на политические темы. Если послушать американские политические шоу, то замечаешь как часто политики и активисты обвиняют друг друга в жизни внутри «echo chamber». Какое отношение к политике имеет устройство из арсенала древних звукорежиссеров? Эхо-камера это ведь приспособление для получения звуковых эффектов реверберации и эха, в современном мире замененное, […]

полный текст истории на странице - https://eugeneronin.com/2021/01/15/dlja-chego-trampu-otkljuchili-socseti/
Продолжаем. Вот еще два замечательных связанных политических словосочетания родом из США. Одно из них уже все знают, другое — пока нет. Первый термин —  политическая корректность (political correctness), второй, связанный с ним — культурная апроприация (сultural appropriation) Про политическую корректность любят говорить даже те, кто с ней ни разу не сталкивался живьем. При этом большинство людей абсолютно не хотят знать …

полный текст истории на странице - https://eugeneronin.com/2019/05/09/ne-ponjatnye-politicheskie-slova-chast-vtoraja/
США - они ведь для мира не только функцию планетарного полицейского исполняют.  Чрезвычайно сложная государственная система и развитые общественные институты позволяют создавать смыслы, задавать новые вопросы, вводить понятия, которые дальше уже используются во всем мире.

Некоторые из этих пон...

полный текст истории на странице - https://eugeneronin.com/2019/05/07/ne-ponjatnye-politicheskie-slova-chast-pervaja/
barrelВ ФБ натолкнули на более простую и реалистичную версию происхождения выражения, чем у меня в прошлом посте. Вполне вероятно что это вообще не связано с настоящими винтовками и бравыми ковбоями на козлах дилижанса. С высокой вероятностью это выражение связано с тем, как выглядит автомобиль, где сидят двое, а не только водитель. Через заднее и переднее стекло головы водителя и пассажира рядом с ним образует два темных овала, напоминающих то ли сами стволы винтовки, то ли мушки на них. 1919-ый год хорошо коррелирует с эпохой массового распространения автомобилей в США (Ford Model T запустили в производство в 1908-ом).

Вероятно, появившееся выражение сначала не имело никакой связи с вестернами, но потом подкрепилось красивым объяснением из популярной эпохи (вернее, ее кинематографической версии).
Повстречал у Гибсона в начале "Мостовой трилогии" выражение riding shotgun, по контексту понял, что имеется в виду поездка в такси рядом с водителем (то есть так как езжу я) , а не в традиционном английском-американском стиле - на заднем сидении.

Полез смотреть этимологию - оказалось забавно. Выражение это восходит, видимо, к временам дикого запада, когда в дилижанс, котороый вез сейф с наличностью - на место рядом с шофером кучером усаживали служащего банка, который ехал, собственно, в обнимку с той самой винтовкой, которая стала основной для идиомы. Однако восходить-то оно восходит, но до времен настоящего дикого запада явно не доходит. Самое старое применение этого выражения найдено в газете 1919-го года, когда, разумеется, деньги на дилижансе давно никто не возил.

Наличные тогда возили в специальных бронированных и охраняемых вагонах по железной дороге, но не будем забывать что в это время уже существовали не то что безналичные переводы денег по телеграфу, но даже первые платежные карточки. Western Union, например, начала выдавать VIP-клиентам платежные карточки в 1921-ом.

Пару финальных слов по поводу этого выражения - похоже, оно возникло не на самом Диком Западе, а как часть культуры его изображения. Первые фильмы, которые относятся к вестернам стали снимать еще в на рубеже 20-го века, и сам термин "вестерн" возник в 1912 году. Так что, вероятно, именно к этому периоду относятся и другие слова, связанные с атрибутикой бравых рыцарей кольта и шотгана.

Ну и напоследок - можете для погружения в атмосферу вестерна поглядеть первые пять минут любимого сериала, обьясняющего термин в деталях.

Profile

cantanapoli: (Default)
cantanapoli

June 2025

S M T W T F S
1 2 3 4567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 16th, 2025 06:26 pm
Powered by Dreamwidth Studios