В ответ на ваше высказывание "Только вот почему-то языка тех людей которые здесь жили вы принципиально не понимаете. Почему-то." я заявляю, что язык, на котором писали в древнем Киеве, имеет больше совпадений с современным русским, чем с украинским. И мы-то понимаем.
А вы — понимаете, но если владеете русским.
К надписи выше будет перевод: русский: алтарь пламенный, а церковь ледяная – алтарь погаснет, церковь растает. украинский : олтар (вівтар) полум'яний, а церква льодяна — олтар (вівтар) згасне, церква розтане.
Слова "алтарь", "пламенный", "погаснет" — всё как было, так и осталось. А украинский — это некий иной язык, где эти слова звучат иначе: "олтар (вівтар)" (то есть русская форма и своя), "полум'яний", "згасне"
Ну ладно, вот вам ещё:
перевод — "в лето 6562 месяца февраля 20-го кончина царя нашого"
Года считались от сотворения мира, и 6562 год — это 1054 год по нашему стилю, то есть речь идёт от смерти Ярослава Мудрого. И заметьте, что он назван словом "царь" ("црѧ" = "царя")
То есть почти тысячу лет месяц "февраль" в Киеве называли словом "фѣврарь". А в современном украинском данный месяц называется "лютый".
То есть язык людей, которые жили в Киеве — как раз понятен нам. А у вас — кто-то заменил названия месяцев.
no subject
Date: 2025-03-19 08:05 pm (UTC)И мы-то понимаем.
А вы — понимаете, но если владеете русским.
К надписи выше будет перевод:
русский: алтарь пламенный, а церковь ледяная – алтарь погаснет, церковь растает.
украинский : олтар (вівтар) полум'яний, а церква льодяна — олтар (вівтар) згасне, церква розтане.
Слова "алтарь", "пламенный", "погаснет" — всё как было, так и осталось.
А украинский — это некий иной язык, где эти слова звучат иначе: "олтар (вівтар)" (то есть русская форма и своя), "полум'яний", "згасне"
Ну ладно, вот вам ещё:
перевод — "в лето 6562 месяца февраля 20-го кончина царя нашого"
Года считались от сотворения мира, и 6562 год — это 1054 год по нашему стилю, то есть речь идёт от смерти Ярослава Мудрого.
И заметьте, что он назван словом "царь" ("црѧ" = "царя")
То есть почти тысячу лет месяц "февраль" в Киеве называли словом "фѣврарь".
А в современном украинском данный месяц называется "лютый".
То есть язык людей, которые жили в Киеве — как раз понятен нам.
А у вас — кто-то заменил названия месяцев.