О, кстати...
Aug. 5th, 2015 11:22 pm"Мурка" на польском языке. Поет, понятное дело, Лешек Оркиш. Почему-то встроить не могу, глядите так - https://youtu.be/B9D6glLNp5o
Собственно, не так интересна песня как субтитры к ней.
Во-первых, как я понял, слово "апаш", вымершее в русском языке - все еще живо в польском. Старинный шансон здесь называется apaszowska ballada. А еще мне очень понравилось песенное описание темных дел, которыми занималась банда. Например, они "Albo karawany napadała śmiało", что видимо означает - "или смело нападала на караваны".
Собственно, не так интересна песня как субтитры к ней.
Во-первых, как я понял, слово "апаш", вымершее в русском языке - все еще живо в польском. Старинный шансон здесь называется apaszowska ballada. А еще мне очень понравилось песенное описание темных дел, которыми занималась банда. Например, они "Albo karawany napadała śmiało", что видимо означает - "или смело нападала на караваны".