Экспортируя Реймонда
Mar. 28th, 2017 10:59 pmПохоже что у Медиума какие-то серьезные технические проблемы, так что ссылки на мои истории
прекратили нормально работать. Ладно, приведу историю здесь полностью
Если у вас найдется полтора часа времени — поглядите документальный фильм “Экспорт Реймонда”. История достаточно проста — режиссер американского популярного комедийного сериала “Все любят Реймонда” Филип Розенталь после его окончания получил от компании “Сони” предложение сьездить в Россию и там сделать его адаптацию (сериал “Воронины”). Не самостоятельно, разумеется, но в качестве консультанта местной команды.
Режиссер решил саму поездку превратить в документальный фильм, и его везде снимала камера, а он, будучи изрядным троллем — делился своими впечатлениями о происходящем вокруг него.
Я не знаю насколько это была импровизация, но смотреть это очень интересно и поучительно. Детали окружающей действительности, которые нам и так хорошо знакомы, под взглядом чужака неожиданно расцветают новыми красками.
Скажем, Москва, которую видит Филип — это вовсе не телегород с дорогущими автомобилями и двухуровневыми квартирами, а совковые офисные помещения с дурно покрашенными стенами, где проходят совещания сценарной команды и прослушивания актеров.
Ну и далее — по всем остановкам. Российская команда сериала — откровенно не настроена на сотрудничество. Костюмерша считает что советы американца о том что героиня должна выглядеть одетой по-домашнему не подходят для российского сериала, местный сценарист считает что семейные шутки будут не смешны. Да и вообще — сценаристы тупо не смотрели изначальный сериал, разве что читали сценарий пилотной серии.
Ну и так далее — смотрите, не пожалеете, характерные черты постсоветского пространства и образа действий и мыслей ухвачены очень хорошо.
Ниже версия с русскоязычной дорожкой.
no subject
Date: 2017-03-28 11:44 pm (UTC)no subject
Date: 2017-03-28 11:46 pm (UTC)no subject
Date: 2017-03-29 08:12 am (UTC)Вот не знаю, как в этом конкретном случае, но в принципе, вполне возможно, они правы. Локализация - дело местных, естественно. И я неоднократно с таким сталкивался. Скажем, помню, как заезжий итальянский профессор учил нас переводить с латыни на русский - не зная русского языка, естественно, с двойным переводом обратно. Было очень смешно.
no subject
Date: 2017-03-29 08:30 am (UTC)И опять же, вполне возможно, что местные совершенно правы, выставляя ее столь низко. Но это все равно крайне интересно смотреть.
no subject
Date: 2017-03-29 11:59 am (UTC)no subject
Date: 2017-03-29 03:14 pm (UTC)Неплохой документальный фильм