Я в курсе этих слов Зализняка, но это никак не показывает, что язык Киева не отличался от языка Москвы. О чем сам Зализняк и пишет, что типа данных мало. Ну так он и не исследователь именно украинского диалекта.
Скажем, основными исследователями софиевских граффити были Сергей Высоцкий (он умер) и Вячеслав Корниенко. Последний пишет, что в граффити заметны «украинские» черты: звательный падеж, которого нет в русском языке («Марку», а не «Марк»), украинская форма дательного падежа («Петрові» а не «Петру») и имени князя («Володимир», а не «Владимир»).
Вы же исходно писали вообще о другом — о том, что язык общения в тогдашнем Киеве был русский или близкий к нему язык. Это не так как по Зализняку, так и по Корниенко. С Корниенко понятно, а вот по Зализняку в Киеве говорили на Юго-Западном диалекте, от которого потом произошли украинский и белорусский языки. Современный русский произошел от слияния северного и юго-западного диалектов древнерусского языка. Как из этого можно вывести, что нынешний русский ближе к древнему юго-западному диалекту, чем украинский — я не знаю.
no subject
Я в курсе этих слов Зализняка, но это никак не показывает, что язык Киева не отличался от языка Москвы. О чем сам Зализняк и пишет, что типа данных мало. Ну так он и не исследователь именно украинского диалекта.
Скажем, основными исследователями софиевских граффити были Сергей Высоцкий (он умер) и Вячеслав Корниенко. Последний пишет, что в граффити заметны «украинские» черты: звательный падеж, которого нет в русском языке («Марку», а не «Марк»), украинская форма дательного падежа («Петрові» а не «Петру») и имени князя («Володимир», а не «Владимир»).
Вы же исходно писали вообще о другом — о том, что язык общения в тогдашнем Киеве был русский или близкий к нему язык. Это не так как по Зализняку, так и по Корниенко.
С Корниенко понятно, а вот по Зализняку в Киеве говорили на Юго-Западном диалекте, от которого потом произошли украинский и белорусский языки. Современный русский произошел от слияния северного и юго-западного диалектов древнерусского языка. Как из этого можно вывести, что нынешний русский ближе к древнему юго-западному диалекту, чем украинский — я не знаю.