Apr. 3rd, 2017

Эта история лучше смотрится на Медиуме 

Сегодня вокруг нас бушует информационный океан. Ее, информации - чудовищно много, от нее нужно прятаться, она бьет по глазам и лезет в уши, и мы уже почти забыли времена, когда она была дефицитом.

Продолжая тему отца и его увлечения выписыванием книг: это сейчас можно зайти на сайт интернет-магазина, выбрать из списка книгу и читать ее в твердой копии через пару дней. Или вообще скачать электронную копию и начать чтение через несколько минут. Или узнать все об авторе через несколько секунд после возникновения такого желания.

В советские времена все было много сложнее. Мало было взять на почте каталог “Книга-почтой”. Нужно было продраться через списки мелкого блеклого шрифта, отбросить сотни никому не нужных биографий революционеров и найти среди издающегося те несколько авторов и книг, которые хочется получить. А дальше — написать в далекий город на книжный склад-магазин и надеяться на лучшее.

А города действительно были далекими. Одними из самых “эффективных” в плане заказа книг были, насколько я понимаю — среднеазиатские и белорусские издательства. Уж не знаю почему так, но у нас в доме огромное количество книг было получено именно из Минска, Ташкента, Душанбе.


А эта книга приехала ко мне с Урала, из Свердловска (это был 1985-ый год, так что до переименования города в Екатеринбург было еще больше шести лет).

Мне было 10 или 11 лет, когда я ее впервые прочел. Я ничего тогда не знал об авторе, Семене Слепынине (знаю о нем мало и сейчас). Судя по тому что я прочел в сети это был весьма замкнутый и необщительный человек, воспоминаний о нем мне найти не удалось.

Но вот обе его повести, которые находятся под одной обложкой —я очень рад что они тогда попались мне десятилетнему.

Да, это, вероятно, не самый лучший образчик фантастики, даже фантастики советской. Несложный сюжет, простенькие герои, некоторая подражательность Ефремову — все это видно мне сегодня, когда я перечитываю этот сборник.

Но тогдашнему мне эти книги отчаянно понравились. Добротой и красотой мира Земли будущего, способностью увлекать словами детскую фантазию. Почти не сомневаюсь что мои взрослые родители не усматривали в этой книге для себя ничего такого уж интересного. А вот я просто упивался ими. Мне вроде бы даже какие-то сцены из “Мальчика” с летающими городами даже снились потом.

А еще в книге было много сложных и умных слов, которые я взял на вооружение и использую до сих пор. По-моему именно там я вычитал слова “аннигиляция”, “тахион”, “кварковый”. О, кстати — и слово “сексуальный” тоже похоже я тоже впервые встретил именно здесь.


Книга вышла совсем небольшим по советским масштабом тиражом — 70 тысяч экземпляров. И если бы не странноватое увлечение моего отца, я разумеется, никогда бы ее не прочел. Сколько там экземпляров приехало в Харьков — сотня? Две?

Profile

cantanapoli: (Default)
cantanapoli

September 2017

S M T W T F S
     12
345678 9
10 111213 141516
1718 1920212223
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 21st, 2017 03:26 am
Powered by Dreamwidth Studios